Особое место в фельетонах Булгакова

Портупея заявляет: «При Советской власти спален не полагается», любит поговорить о порядках, о себе как начальнике («Я лицо должностное и неприкосновенное»), и тут же этот представитель Советской власти берет взятку у Зойки Пельц, он фактически ее подручный, соучастник этого «предприятия».

Большим откровением для сатирической комедии тех лет стал булгаковский Аметистов - «беспартийный, бывший дворянин», несусветный враль и обманщик, фигура остап-бендеровского склада. В этом образе в полном блеске выразилось сатирическое мастерство Булгакова.

Аметистов, вбежав в квартиру Зойки Пельц, заявляет, что с Курского вокзала мечтает о пиве. Зойка потрясена: «Тебя же расстреляли в Баку?» Аметистов ничуть этим не смутился. «Пардон, пардон,- прерывает он собеседницу. - Так что из этого? Если меня расстреляли в Баку, я, значит, и в Москву не могу приехать? Меня по ошибке расстреляли, совершенно невинно».

Удивительно легко и изящно выписан Булгаковым Аметистов, образ человека, порожденного тем временем. Где только не был он, чем только не занимался: в Ставрополе служил актером, в Новочеркасске - музыкантом в пожарной команде, в Воронеже заведовал отделом снабжения. Умел пристроиться и к белым, и к красным. Выкрал партбилет у покойника, пробовал двигаться по партийной линии, насаждал бюрократизм и всюду терпел фиаско. Но оказался живуч. Его расстреляли, а он снова ожил...

В Аметистове угадываются черты Остапа Бендера. Герой Булгакова мечтает о Ницце, как Остап - о Рио-де-Жанейро: «Л Ницца, Ницца,- тоскует Аметистов,- когда я тебя увижу, Лазурное море, и я на берегу в белых брюках». Он смел, решителен, нагловат. Как и у Бендера, его речь живописна, он пересыпает ее к месту и не к месту французскими словами вроде «Пардон, пардон» («Пардон, пардон, я не смотрю!», «Пардон, пардон, вы удивлены», и т.п.). Диковинное словечко для разговорной речи того времени «гротеск» звучит у него смешно, особенно в сочетании с уличным и полублатным «свистнули» («Свистнули в Таганроге второй чемодан, прямо гротеск»).